外貿(mào)交易過程中多數(shù)的銷售方都會要求買方提供信用證,為何會這樣做呢?這是因為信用證支付方式的特點所致,在這樣的支付過程中更加安全。這種交易方式的核心就在于商業(yè)信用,整個交易過程和其他的交易方式相比較更加簡便,也更加容易操作,唯一存在的問題是在收匯過程之中,不過只要按照正規(guī)的操作模式來完成,在這一環(huán)節(jié)中的風(fēng)險也幾乎可以忽略不計。
Letter of Credit是當(dāng)下國際上進行外貿(mào)往來最流行的一種方式,其核心在于銀行根據(jù)用戶的實際需求而為用戶所具有的支付能力進行認(rèn)證,并開具有效書面文件,以此保證購買方可以通過這種方式和銷售方達成交易。
在這樣的過程之中,為購買方信用證明的銀行會承擔(dān)這種交易方式可以用單據(jù)買賣來形容,在外貿(mào)往來雙方而言,在這其中并不包括交易過程中所涉及的產(chǎn)品以及服務(wù)等相關(guān)內(nèi)容,開具這一證明的銀行只負(fù)責(zé)單據(jù)所具有的相符度。
例如:
Mr. York
We are very glad that you can agree to our offer of $0.50 per lantern for arts and crafts. Although we are unable to meet your requirement of $0.45 per lantern in this transaction, we will give you a discount of 0.1% on the total product price. We hope that we can cooperate with you for a long time.
We hope that you will issue the L/C in good time. We will arrange shipment for you at the first time after receipt of the draft. During this shipment, we are responsible for the total cost of transportation from land to sea. The mode of insurance is Pan-Pacific Insurance, All Risks. We are responsible for the safety of the shipment process and the goods in transit. After the goods arrive at New York port, the product will be unloaded and the quality problems and the safety of the products will be at your own responsibility. We do not accept a revocable L/C or a confirmed L/C in the course of this transaction. Please note this.
In addition, the various categories of Chinese handicrafts produced by our enterprises are mentioned in the appendix. Besides the categories of products, there is a detailed list of the prices of the corresponding products. The appearance of all the categories of products we sell will vary slightly according to the batch size. In this respect, we will have the right of final explanation and what we sell. All types of products sold are subject to clean letter of credit and do not accept other forms of contract.
約克先生
非常高興貴方能夠同意我方給出的工藝品燈籠每個0.5美元的報價,雖然在本次交易中無法達成貴方每個燈籠0.45美元的要求,不過在總產(chǎn)品價格方面我方會給貴方0.1%的優(yōu)惠,希望此后我們能夠長期合作。
希望貴方能夠及時開具光票信用證,我方會在收到匯票收據(jù)之后,第一時間安排為貴方發(fā)貨,在此次發(fā)貨過程中我方負(fù)責(zé)從陸路到海上運輸?shù)娜抠M用,保險方式為泛太平洋保險,一切險,我方負(fù)責(zé)發(fā)貨過程之中的安全,在貨品到達紐約港之后產(chǎn)品卸載下船產(chǎn)品品質(zhì)問題以及安全則由貴方自行負(fù)責(zé)。本次交易過程中我方不接受可撤銷信用證以及保兌信用證,請貴方注意這一點。
此外,我方企業(yè)所生產(chǎn)的各種類別中國工藝品在附錄中都有提及,除產(chǎn)品類別之外還有相應(yīng)產(chǎn)品價格詳細(xì)列表,我方所銷售的一切類別產(chǎn)品外觀形式方面會因為生產(chǎn)批次不同而略有不同,這方面我方將有最終解釋權(quán),我方所銷售的所有類別產(chǎn)品都以光票信用證為主,不接受其他合約方式。
“We hope that you will open the L/C without draft in time, and we will arrange shipment for you as soon as we receive the draft receipt.”核心在于光票付款的信用證。
在這篇發(fā)盤函中談到的“We do not accept a revocable L/C or a confirmed L/C in the course of this transaction. Please note this.”其所指為銷售方不收可撤銷信用證和保兌信用證。此后所提出的“All types of products we sell are mainly by clean letter of credit and do not accept other forms of contract.”則表明在此后的交易往來中信用證的唯一形式。
從上述的案例之中我們已經(jīng)對信用證的各種不同類別有了初步的了解,而在實際的交易往來過程中,根據(jù)自己公司的實際情況選擇不同的信用證方式,這樣才能夠確保在交易過程中的安全,相對而言在選擇過程中主導(dǎo)權(quán)一般是控制在銷售方手中的,不過由于在國際商貿(mào)往來過程之中,市場的變化可用風(fēng)云莫測來形容,因此在一些特殊的時期以及階段之內(nèi)這種信用證的選擇權(quán)會是由購買產(chǎn)品方所掌控,因此在進行相關(guān)的貿(mào)易往來信函撰寫過程之中,要充分考慮到國際商貿(mào)形勢如何,對于不同形式中企業(yè)所具有的地位做好準(zhǔn)確把握,這樣才能夠在相關(guān)的貿(mào)易洽談過程之中有效促成交易的達成,而不會因為在信用證這一問題出現(xiàn)偏差,最終導(dǎo)致交易失敗,讓行業(yè)競爭中的其他對手獲得機會,如果因為這一點出現(xiàn)問題對于公司而言得不償失,對于這方面的問題在實際的交易信函往來中必須規(guī)避。