----Kinds of L/C
1. revocable L/C/irrevocable L/C 可撤銷(xiāo)信用證/不可撤銷(xiāo)信用證
2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兌信用證/不保兌信用證
3.sight L/C/usance L/C 即期信用證/遠(yuǎn)期信用證
4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可轉(zhuǎn)讓信用證/不可轉(zhuǎn)讓信用證
5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用證/不可分割信用證
6.revolving L/C 循環(huán)信用證
7.L/C with T/T reimbursement clause 帶電匯條款信用證
8.without recourse L/C/with recourse L/C 無(wú)追索權(quán)信用證/有追索權(quán)信用證
9.documentary L/C/clean L/C 跟單信用證/光票信用證
10.deferred payment L/C/anticipatory L/C 延付信用證/預(yù)支信用證
11.back to back L/Creciprocal L/C 對(duì)背信用證/對(duì)開(kāi)信用證
12.traveller's L/C(or:circular L/C) 旅行信用證----
Names of Parties Concerned
1. opener 開(kāi)證人
(1)applicant 開(kāi)證人(申請(qǐng)開(kāi)證人)
(2)principal 開(kāi)證人(委托開(kāi)證人)
(3)accountee 開(kāi)證人
(4)accreditor 開(kāi)證人(委托開(kāi)證人)
(5)opener 開(kāi)證人
(6)for account of Messrs 付(某人)帳
(7)at the request of Messrs 應(yīng)(某人)請(qǐng)求
(8)on behalf of Messrs 代表某人
(9)by order of Messrs 奉(某人)之命
(10)by order of and for account of Messrs 奉(某人)之命并付其帳戶(hù)
(11)at the request of and for account of Messrs 應(yīng)(某人)得要求并付其帳戶(hù)
(12)in accordance with instruction received from accreditors 根據(jù)已收到得委托開(kāi)證人得指示
2.beneficiary 受益人
(1)beneficiary 受益人
(2)in favour of 以(某人)為受益人
(3)in one's favour 以……為受益人
(4)favouring yourselves 以你本人為受益人
3.drawee 付款人(或稱(chēng)受票人,指匯票)
(1)to drawn on (or :upon) 以(某人)為付款人
(2)to value on 以(某人)為付款人
(3)to issued on 以(某人)為付款人
4.drawer 出票人
5.advising bank 通知行
(1)advising bank 通知行
(2)the notifying bank 通知行
(3)advised through…bank 通過(guò)……銀行通知
(4)advised by airmail/cable through…bank 通過(guò)……銀行航空信/電通知
6.opening bank 開(kāi)證行
(1)opening bank 開(kāi)證行
(2)issuing bank 開(kāi)證行
(3)establishing bank 開(kāi)證行
7.negotiation bank 議付行
(1)negotiating bank 議付行
(2)negotiation bank 議付行
8.paying bank 付款行
9.reimbursing bank 償付行
10.the confirming bank 保兌行
Amount of the L/C 信用證金額
1. amount RMB¥… 金額:人民幣
2.up to an aggregate amount of Hongkong Dollars… 累計(jì)金額最高為港幣……
3.for a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP… 總金額不得超過(guò)英鎊……
4.to the extent of HKD… 總金額為港幣……
5.for the amount of USD… 金額為美元……
6.for an amount not exceeding total of JPY… 金額的總數(shù)不得超過(guò)……日元的限度
----- The Stipulations for the shipping Documents
1. available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 憑交出下列注名本證號(hào)碼和開(kāi)證人的全稱(chēng)及地址的單據(jù)付款
2.drafts to be accompanied by the documents marked(×)below 匯票須隨附下列注有(×)的單據(jù)
3.accompanied against to documents hereinafter 隨附下列單據(jù)
4.accompanied by following documents 隨附下列單據(jù)
5.documents required 單據(jù)要求
6.accompanied by the following documents marked(×)in duplicate 隨附下列注有(×)的單據(jù)一式兩份7.drafts are to be accompanied by… 匯票要隨附(指單據(jù))……
----Draft(Bill of Exchange)
1.the kinds of drafts 匯票種類(lèi)
(1)available by drafts at sight 憑即期匯票付款
(2)draft(s) to be drawn at 30 days sight 開(kāi)立30天的期票
(3)sight drafs 即期匯票
(4)time drafts 遠(yuǎn)期匯票
2.drawn clauses 出票條款(注:即出具匯票的法律依據(jù))
(1)all darfts drawn under this credit must contain the clause “Drafts drawn Under Bank of…credit No.…dated…” 本證項(xiàng)下開(kāi)具的匯票須注明“本匯票系憑……銀行……年……月……日第…號(hào)信用證下開(kāi)具”的條款
(2)drafts are to be drawn in duplicate to our order bearing the clause “Drawn under United Malayan Banking Corp.Bhd.Irrevocable Letter of Cre