日韩在线人妻伊人|亚洲美女屁股眼交一区二区|精品国产按摩aaa国产精品|美女网站黄色亚洲|www污污污久久|老熟女另类一区一一区|欧美 亚洲 无码|牛牛成人三级电影|精品欧美国产日本懒草在线|先锋影音国内自拍

Sorry, you are not login!
VIP members can check the contents after login.
Click to login

  • TOP
  • Moblie
    All Prompt Messages

    Tradesns Foreign Trade Community
    Current page location: Home Page > Article > 出現(xiàn)這些問題,激怒老外,該怎么解釋?
    出現(xiàn)這些問題,激怒老外,該怎么解釋?
    Browse volume:620 | Reply:0 | Release time:2018-12-07 11:34:19

    任何業(yè)務員在做生意的過程中都會遇到各種問題,比如服務態(tài)度,工廠排產(chǎn),產(chǎn)品質(zhì)量,比如售后服務等問題。但問題出現(xiàn)后,需要我們做的是妥善處理問題,盡最大努力向客戶道歉并告知客戶具體的解決方案。


    許多業(yè)務員都害怕向客戶寫道歉信,因為害怕被客戶或老板責罵,害怕事情變得更糟。然而,道歉不是世界末日,如果表達得當,道歉可以是增進與客戶合作的手段,客戶會覺得你負責任,可信賴。那么,道歉也可能是更好合作的開始。


    以下是一些道歉信的案例,希望能夠?qū)δ墓ぷ饔兴鶐椭?/p>


    案例一:為損壞或有缺陷的產(chǎn)品道歉



    Dear XX,


    Thank you for contacting us about the defective products.


    感謝您跟我們溝通關于瑕疵產(chǎn)品的事。


    We are truly sorry that the items you received did not function as promised. 


    對于您收到這樣的產(chǎn)品我們感到非常抱歉。


    We understand your anger and disappointment, and seriously apologize for any inconvenience it may have brought to you.


    我們完全能理解您的憤怒和失望,并對由此給您造成的不便再次抱歉。


    Before we ship any products, it undergoes several stages of quality checks. It is our intention to provide only the highest quality items to our clients, and we regret that the products  you received slipped past our quality measures.


    任何一款產(chǎn)品裝船前,我們都會進行多輪質(zhì)量檢查。因為我們想要的只是給客戶最好的產(chǎn)品,然而仍然有少量質(zhì)量不過關的產(chǎn)品被寄過去,我們深感遺憾。


    We have gone ahead and shipped you some new XX, which should arrive at your specified address in XX business days. When you receive it, please return the defective items for routine check-up, so we know how it happened to avoid such problems in the  coming orders.


    目前我們已經(jīng)給您寄去一批新的產(chǎn)品,應該會在XX個工作日到達您制定的地點。當您收到貨物的時候,煩請將瑕疵商品寄回,以便我們再次檢查。這樣我們就能找出原因,并在接下來的生產(chǎn)中避免再次發(fā)生類似情形。


    We understand that sales is a time-sensitive matter, and will be offering you a $1.2 off in your next purchase in hopes of compensating for the inconvenience.


    我們知道對于銷售而言時間很重要,因此為了補償您,我們愿意在您下次購買時給與1.2美元的折扣。


    Thank you again for bringing this issue to our attention—please feel free to contact with any further concerns.


    再次感謝您告知我們這個問題——有事請隨時與我聯(lián)系。


    Sincerely,


    XX


    Tips:


    解釋為什么缺陷/損壞發(fā)生。


    主動為客戶提供必要的替代品。


    如果需要,為客戶提供折扣。


    表明將采取措施,以確保類似情況不會再現(xiàn)。


    向客戶表示愿意提供協(xié)助。


    案例二:為交貨期延遲道歉



    Dear XX,


    We are so sorry to let you know that the XX you purchased from us may not be able to be delivered on time.


    我們很抱歉地告知您,您在我公司采購的XX產(chǎn)品,可能無法按時交貨了。


    The demand for these particular & popular items has exceeded our expectation, and our stock is depleted. However, the new batch of these items will be ready next Friday, on which we have confirmed with our production department for your shipment.


    這批特別受歡迎的產(chǎn)品需求量已經(jīng)遠遠超出我們的預期,目前我們的庫存已經(jīng)耗盡。但是,最新一批產(chǎn)品將在下周五準備好,我們已經(jīng)和生產(chǎn)部門確定了您的出貨。


    We understand that as a professional client, after you make a purchase, you definitely expect to receive your products in a timely manner. We know that we have let you down, and for which, we wanna express our serious & sincere apology to you.


    我們知道作為一個專業(yè)的客戶,在您下單之后當然希望能夠準時收到產(chǎn)品。很抱歉我們讓您失望了,為此,我們想要向您表達誠摯的歉意。


    Please advise us on whether you would like to cancel your order or have us ship the goods once they become available. 


    煩請告知我們您的想法,是取消訂單還是等訂單到了我們給您發(fā)貨。


    You will be kept updated for production and shipment. Again, we apologize for all the inconvenience caused by this. Come to us if you need any further help.


    我們會向您及時報備最新的生產(chǎn)和出貨信息。對您造成的不便,再次說聲抱歉。如果您有任何需要請聯(lián)系我們。


    Sincerely,


    XX


    Tips:


    解釋為什么裝運推遲。


    讓客戶知道你會盡快為他們準備貨物。


    表示對此造成的不便你很在乎。


    表明會讓客戶知道生產(chǎn)和裝運的情況。


    向客戶表示愿意提供協(xié)助。


    案例三:為弄錯樣品道歉



    Dear XX,


    I'm currently in Australia for business visits. That is why you didn't see me there when visiting our factory.


    我目前在澳大利亞出差,因此您今天來工廠的時候沒能跟您見面。


    Though I informed my workmates of all the details we talked more than 3 times before I left, still, the problems came in.


    雖然我在離開前已經(jīng)跟我的同事溝通了3次相關細節(jié),但沒想到還是出現(xiàn)了問題。


    I immediately connect with them. According to them, the items you checked today in our factory are the ones left from orders in last month for other clients. 


    我立刻聯(lián)系了同事,根據(jù)他們所說的,您今天到工廠看到的那批貨是上個月其他客戶的遺留訂單產(chǎn)品。


    The specs is actually completely different from the ones we talked. As you are asking OEM items, not these common ones. 


    那些產(chǎn)品的規(guī)格跟我們之前討論的完全不同。您要求的是OEM規(guī)格的產(chǎn)品,不是您看到的那些。


    I do feel sorry for that. In order to show you the right products, I have applied for the right samples and plan to send you via DHL tomorrow for your reference. Generally, it will take 3~5 workdays to arrive at your address.


    我為此感覺很抱歉并打算明天通過DHL給您寄送對的產(chǎn)品樣品,通常您會在3-5個工作日后收到樣品。


    Meanwhile, we have refunded you the full amount back to your account as you required. Please also allow 3-5 business days for the amount to appear back on your card.


    同時,我們已經(jīng)按照您的要求將定金退還到您的賬戶,請在3-5個工作日后查看一下。


    We hope that this will be sufficient to correct the error and address any inconvenience this may have caused you. 


    我們希望能夠及時的修正錯誤并能解決由此給您帶來的不便。


    We are very sorry and much appreciate your trust and business opportunities. Call back if you'd like to share your ideas with me.


    我們感到非常抱歉,并且對您給與的信任和合作機會非常感激。如果您有什么想要跟我說的請來電給我。


    Sincerely,


    XX


    Tips:


    解釋問題出現(xiàn)原因。


    讓客戶知道你會提供解決措施。


    表示對此造成的不便你很在乎。


    退還定金。


    讓客戶反饋意見。


    案例四:為產(chǎn)品召回道歉



    Dear XX,


    At ABC Co.Ltd, our mission is to provide our clients with top quality products and best services. And I regret to say that our most recent series of XX fell short on that promise.


    我們ABC有限公司的使命就是給客戶提供最優(yōu)質(zhì)的產(chǎn)品和服務。我們對于此次出現(xiàn)的XX系列產(chǎn)品沒有達到這個要求很抱歉。


    Unfortunately, this series has been found defective due to the machine problems, though we test our products extensively before making them available to the public. 


    盡管我們已經(jīng)在出貨前進行產(chǎn)品檢測,但真的很抱歉由于機器問題,這個系列的產(chǎn)品被發(fā)現(xiàn)有部分瑕疵。


    However, we are glad to have a open and positive communication with you to ensure that your business can be less affected by this problem.


    但請放心,我們愿意開誠布公地跟您溝通,以確保您的業(yè)務不會受到這個問題的影響。


    Meanwhile, you can return all the defective products to us free of charge to the following address for maintanance or replacement:


    與此同時,您可以將有瑕疵的商品退回到以下地址(費用我們出),我們會給您更換合格的產(chǎn)品:


    ABC Co. Ltd


    Address: XX


    We do feel sorry for our valued clients who are affected by them. We will continue to develop the products to make our clients be more satisfied, and to strengthen the detection process.


    我們對受此影響的重要客戶表示深切的歉意。此后,我們將繼續(xù)提高我們的產(chǎn)品質(zhì)量并且加強檢測流程,讓客戶更加滿意。


    Sincerely,


    XX


    Tips:


    解釋問題出現(xiàn)原因。


    積極解決問題。


    讓你的客戶感到被重視。


    詳細說明召回情況。


    給出具體操作說明。


    案例五:為糟糕的服務態(tài)度



    Dear ***,


    On behalf of ABC Co.,ltd., I wanna extend my sincerest apologies for the bad experience you had with our stuff, Jack.


    我代表ABC有限公司,我想對杰克的糟糕經(jīng)歷表示我最誠摯的歉意。


    We understand your frustration at having not been properly served in communication with him, and your even greater frustration at having been kept waiting long.


    我們理解您在與他溝通時沒有得到專業(yè)的服務,以及您長時間等待他的回復后感到更加沮喪。


    AtABC Co.,ltd., we give our full energy to ensure that our clients’ are 100% satisfied. I know that we have let you down, for which we are very sorry.


    在ABC有限公司,我們要求所有的員工要以專業(yè)的態(tài)度,確??蛻?00%滿意。 我知道我們已經(jīng)讓你失望了,我們非常抱歉。


    We do our best to train each of our stuff on how to better serve our clients, including how to escalate problems that they are unable to assist with. Your needs were not satisfied properly, and we'll take steps to ensure that this situation won't be repeated in the days to come.


    我們會盡最大努力培訓我們員工如何更好地為客戶服務,提升他們的專業(yè)能力, 您的需求得不到滿足,我們將采取措施確保在未來的日子里不再重復這種情況。


    We wanna thank you for bringing this problem to our attention. We are always looking for ways to improve our service, and your feedback is an invaluable part of it.


    我們想感謝您提出這個問題。 我們一直在尋找改善服務的方法,您的反饋意見是其中不可或缺的一部分。


    If you need any help, tell us directly, and we'll be very happy to assist you.


    如果您需要任何幫助,請直接告訴我們,我們將非常樂意為您提供幫助。


    Sincerely,


    ***


    Tips:


    向客戶表示誠摯的道歉


    具體說明發(fā)生了什么


    照顧客戶的感受


    表明公司將采取措施,以確保類似情況不會再現(xiàn)


    向客戶表示,如有問題,我們愿意提供協(xié)助


    成功的道歉可以將消極的體驗變成積極的體驗。但如果你保持沉默,置之不理,那客戶絕對不會再與你合作。

    Concern (0
    Commentary(0)
    Share
    Popular
    Relevant