日韩在线人妻伊人|亚洲美女屁股眼交一区二区|精品国产按摩aaa国产精品|美女网站黄色亚洲|www污污污久久|老熟女另类一区一一区|欧美 亚洲 无码|牛牛成人三级电影|精品欧美国产日本懒草在线|先锋影音国内自拍

Sorry, you are not login!
VIP members can check the contents after login.
Click to login

  • TOP
  • Moblie
    All Prompt Messages

    Tradesns Foreign Trade Community
    Current page location: Home Page > Article > 老子注解
    Article author
    Xiao Frederick
    Concern
    Add friends
    Station news
    Selected articles of the author
    View more>
    老子注解
    Browse volume:486 | Reply:0 | Release time:2008-12-09 11:48:04

    一章

    道可道(1),非常道(2);名可名(3),非常名(4)。無,名天地之始(5),有,名萬物之母(6)。故常"無",欲以觀其妙(7);常"有",欲以觀其徼(8)。此兩者,同出而異名,同謂之玄(9)。玄之又玄,眾妙之門(10)


    【注釋】
    (1)道可道:第二個(gè)"道",作動(dòng)詞用,描述、稱說、表達(dá)之意。第一個(gè)"道",是老子哲學(xué)的專用名詞和中心范疇,它在《老子》一書中頻頻出現(xiàn),但在不同的地方有不同的涵義,主要有三種意思:一是指形而上的實(shí)存者,即構(gòu)成宇宙萬物的最初本原;二是指宇宙萬物發(fā)生、存在、發(fā)展、運(yùn)動(dòng)的規(guī)律;三是指人類社會(huì)的一種準(zhǔn)則、標(biāo)準(zhǔn)。這里的"道"是第一種涵義,即指宇宙萬物的本始。它是一種形而上的永恒的存在,可感而不可見,無形無象卻又實(shí)實(shí)在在地存在著;它產(chǎn)生了宇宙萬物,決定了宇宙萬物的運(yùn)動(dòng)、變化,但它本身卻是永恒不變的。在這個(gè)意義上,"道"有點(diǎn)類似于西方文化中的"上帝"或"太一"的概念。
    (2)非常道:非.不是;常,恒常、永遠(yuǎn)。("道"如果是可以表述的,)那么就不是永恒的"道"。這句話以否定句形式說明了作為宇宙萬物本原的"道"是不可描述的。"常",在長(zhǎng)沙馬王堆出土的漢代帛書《老子》(以下簡(jiǎn)稱帛書本或帛書甲、乙本)作"恒",以避諱漢文帝名字,下旬"非常名"亦然。
    (3)名可名:第二個(gè)"名"為動(dòng)詞,稱呼、稱謂的意思。第一個(gè)"名",也是老子哲學(xué)的專用名詞,它指對(duì)"道"的具體稱呼,含有概念的意思,但比概念更高,具有名稱與內(nèi)容相統(tǒng)一的意義。
    (4)非常名:(如果"名"可以根據(jù)實(shí)物的內(nèi)容而加以命名,)就不是永恒的“名”。由于“道”是一個(gè)無形無象的形而上實(shí)存體,因此是無法用一個(gè)固定的概念對(duì)它進(jìn)行命名、稱呼的,任何名稱一旦確定,能指和所指的關(guān)系就確定了,也就是說,對(duì)象的物質(zhì)體的特性也就確定了;譬如我們用“地球”這個(gè)概念指稱地球,那么“地球”二字的范圍也就被規(guī)定了,月球、太陽(yáng)等就不能再用“地球”來指稱?!暗馈笔且粋€(gè)永恒的、不可限定的存在,所以不能用一個(gè)具體概念去指稱。
    (5)無,名天地之始:名,動(dòng)詞,命名、稱呼。天地之始,天地形成的開端。用"無"來稱呼天地形成的開端。這句話說的是天地形成之際的一種狀態(tài)--無。這個(gè)"無"并非空無一切,而是形容"道"生成宇宙萬物過程中混沌一片、無以名狀的一種特殊的狀態(tài)。
    (6)有,名萬物之母:有,可以叫做萬物的根源。母,根本、根源。有,指天地形成以后,萬物競(jìng)相生成的狀況。古代中國(guó)人認(rèn)為,先有天地的分化,然后才有萬物的出現(xiàn)。"有"和"無",是老子提出的兩個(gè)重要概念,是對(duì)"道"的具體稱呼,表明"道"生成宇宙萬物的過程,即"道"由無形質(zhì)向有形質(zhì)轉(zhuǎn)換的過程。這兩個(gè)"名"字,也有這樣讀的:"無名,天地之始;有名,萬物之母",意思相同。
    (7)故常"無",欲以觀其妙:所以經(jīng)常在對(duì)"無"的體味中觀照"道"的奧妙。
    (8)做(jiǎo):邊界。
    (9)玄:老子學(xué)中一個(gè)重要的概念,表示幽昧深遠(yuǎn)的意思。老子研究的是"道","道"的形而上性質(zhì)決定了它的神秘幽昧、深不可測(cè)。
    (10)眾妙之門:一切變化的總門,也就是關(guān)于宇宙本原的門徑。

    【譯文】
    可以用語言說出來的“道”,它就不是永恒的“道”;可以用言詞說出來,不是永恒的“名”’,“無”是天地的本始,“有”是萬物的根從“無”中去觀察“道”的奧妙;經(jīng)常從“有”中去認(rèn)識(shí)“道”的端倪?!盁o”和“有”這兩者,來源相同而具有不同的名稱。它們都可以說是很幽深的;極遠(yuǎn)極深,是一切變化的總門。


    二章

    天下皆知美之為美,斯惡已(1);皆知善之為善,斯不善已。有無相生(2),難易相成,長(zhǎng)短相形(3),高下相傾(4),音聲相和(5),前后相隨,恒也(6)。是以圣人(7)處(8)無為(9)之事,行不言之教(10);萬物作而弗始(11),生而弗有,為而弗恃(12),功成而弗居(13)。夫唯弗居,是以不去(14)。

    【注釋】
    (1)天下皆知美之為美,斯惡已:"已"有的版本作"矣"。天下的人都知道美之所以為美,這就有丑了。惡,指丑。這是老子思想中的辯證觀念,正因?yàn)橛?美"的觀念產(chǎn)生,就說明同時(shí)有"丑"的觀念產(chǎn)生,否則就無所謂美了,這是事物存在的相反相因、對(duì)立統(tǒng)一的關(guān)系。
    (2)有無相生:此"有"、"無"與一章中的"有"、"無"內(nèi)涵不同,這里指的是自然界事物的存在或不存在。有的版本"有"字前面有"故"字。
    (3)形:帛書本作"刑",為"形"的假借字,體現(xiàn)、顯現(xiàn)的意思。
    (4)傾:通行的本子都作"傾",甲乙帛書本均作"盈"。"高下相傾"指高、低互相對(duì)立而存在。
    (5)音聲相和:樂器的音響和人的聲音相應(yīng)和。老子在這里說明了一切事物都是在相反的關(guān)系中體現(xiàn)相成的作用,它們相互對(duì)立,而又相互依賴和補(bǔ)充。
    (6)恒也:王弼本無此二字,此據(jù)帛書本補(bǔ)上。
    (7)圣人:道家最高的理想人物,但與儒家的"圣人"含義不同。道家的"圣人"不是道德修養(yǎng)的典范,更不是克制自己欲望(自然的人性)、一切遵循禮法的人;恰恰相反,道家所謂的"圣人",是蔑視一切政教禮法,拋棄一切束縛心靈的教條、規(guī)則.以"虛靜"、"不爭(zhēng)"為理想生活,追求心靈的自由,也就是心靈與自然合一的人,可見道家的理想與儒家的理想在主要方面是根本相反的。因此《老子》一書中的"圣
    人”概念,譯者一律以“有‘道’的人”、“得‘道’的人”或“有‘道’的圣人”翻譯。
    (8)處:帛書本作"居",處世行事的意思。
    (9)無為:這是老子所使用的特定概念。老子的"無為",并非什么事也不做,而是不做那些違背本性、背離自然意志、束縛心靈、異化人性的事,譬如儒家所追求的禮制,又譬如世人所熱衷的功名利祿,在老子看來都是違反自然人性的東西,都是使人異化的東西,老子的"無為",實(shí)際上就是不妄為,而順任自然而為的意思。"無為"不但是老子和道家所提倡的生活態(tài)度,也是老子的一個(gè)哲學(xué)觀,被他運(yùn)用于人類生活的一切領(lǐng)域,如政治上的無為而治等。
    (10)行不言之教:不言,就是不發(fā)號(hào)施令、不濫用政令的意思。行不言之教,即實(shí)行"不言"的教導(dǎo),即要求統(tǒng)治者不要硬去發(fā)布許多不符合自然規(guī)律的教令,強(qiáng)制實(shí)現(xiàn)自己的主觀意志。"行不言之教"與"處無為之事”是同一種意思,都是希望統(tǒng)治者能“無為而治”、遵循自然的法則。
    (11)萬物作而弗始:王弼本作"萬物作焉而不辭"。此據(jù)帛書本("萬物作而弗始也")和張松如《老子校讀》改。始、辭,都讀作"司",主宰的意思。萬物作而弗始,(圣人)任憑萬物生長(zhǎng)發(fā)展而不強(qiáng)為主宰。
    (12)生而弗有,為而弗恃:此兩句中的"弗"王弼本作"不",今從帛書本。有,占有,據(jù)為已有;恃,自恃(有能耐)。生而弗有,指"圣人"生養(yǎng)萬物而不據(jù)為己有。為而弗恃,指"圣人"推動(dòng)了萬物發(fā)展而不自恃有能耐,
    (13)居:居功、自我夸耀。
    (14)是以不去:以,因?yàn)?;是,指示代詞,這。是以,即以是的倒裝,因此之意。不去,指"圣人"的功績(jī)不會(huì)消失。

    【譯文】
    天下的人都知道美之所以為美,這就有丑的觀念同時(shí)存在了:都知道善之所以為善,惡的觀念也就同時(shí)產(chǎn)生了。有和無相互對(duì)立而產(chǎn)生,難和易相互對(duì)立而完成,長(zhǎng)和短相互對(duì)立而形成,高和低相互對(duì)立而包含,音和聲相互對(duì)立而合諧,前和后相互對(duì)立而隨順,這是永遠(yuǎn)不變的(對(duì)立統(tǒng)一體)。因此,圣人以“無為”的態(tài)度去對(duì)待世事,實(shí)行“不言”的教導(dǎo),(任憑)萬物自然地生長(zhǎng)變化而不去強(qiáng)為主宰,生養(yǎng)萬物而不據(jù)為己有,培育萬物而不自恃自己的能力,功成業(yè)就而不自我夸耀。正由于不自我夸耀,所以他的功績(jī)不會(huì)泯滅。
    ?

    三章

    不尚賢(1),使民不爭(zhēng)(2);不貴難得之貨(3),使民不為盜;不見可欲(4),使民心不亂。是以圣人之治,虛其心(5),實(shí)其腹,弱其志(6),強(qiáng)其骨。常使民無知無欲。使夫智者不敢為也。為無為(7),則無不治。

    【注釋】
    (1)不尚賢:尚,崇尚、看重,賢,有才能的人。"尚賢"帛書本作"上賢"。崇尚賢才、舉賢用能,本是先秦諸子共同的主張,也是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期一種強(qiáng)盛的用人風(fēng)氣,老子雖無否定賢才的意思,但卻一反當(dāng)時(shí)的風(fēng)尚,主張"不尚賢",這是因?yàn)樗J(rèn)為尚賢容易造成人們追求名利。使用有才干的人固然是好事,但"尚賢"之風(fēng)使這些賢才得到特殊的權(quán)勢(shì)地位,就挑動(dòng)起人們追逐的欲望,從而擾亂了人們的自然本性。
    (2)不爭(zhēng):不爭(zhēng)奪功名利祿、權(quán)勢(shì)地位,老子認(rèn)為尚賢是鼓勵(lì)人們拋棄本心、追求功利的因素,因此不尚賢,不專門給予有才能的人特殊好處,人們便不會(huì)萌上爭(zhēng)求功名利祿的心思。
    (3)不貴難得之貨:不以難得之貨為貴,即不珍視稀罕的器物。
    (4)不見可欲:見,同"現(xiàn)",顯示、顯耀的意思;可欲,指能誘發(fā)人貪欲的東西。不見可欲,即不顯耀那些能夠誘發(fā)人貪欲的東西。老子認(rèn)為人性本來是純樸自然的,是人類社會(huì)日盛一日發(fā)展起來的各種"可欲"的事情把人心擾亂了,使人們滋生了爭(zhēng)搶名利、盜取財(cái)物、心旌惑亂的心理。
    (5)虛其心:簡(jiǎn)化人民的頭腦。
    (6)弱其志:削弱他們的意志。
    (7)為無為:前一個(gè)為字,做、實(shí)行之意。以無為的態(tài)度去對(duì)待世事,亦即以符合自然的態(tài)度去治理人民。

    【譯文】
    不推崇有才干的人,使人民不爭(zhēng)功名利祿;不看重稀有商品,使人民不去偷盜;不顯耀那些能誘發(fā)人貪欲的東西,使人民的心性不被攪亂。所以,圣人治理天下,要簡(jiǎn)化人民的頭腦,填飽人民的肚子,削弱人民的意志,增強(qiáng)人民的體魄,永遠(yuǎn)使人民沒有知識(shí)、沒有欲望。(這樣,)使一些自作聰明的人不敢妄為,以“無為”的態(tài)度去處理世事,就沒有辦不好的事情。


    四章

    道沖(1),而用之或不盈(2)。淵兮,似萬物之宗。挫其銳,解其紛,和其光,同其塵(3)。湛兮(4),似或存。吾不知誰之子,象帝之先(5)。

    【注釋】
    (1)道沖:沖,古字為"盅",傅奕本作"盅"。《說文》的解釋是"器虛也"。這里沖引申為虛。道沖,指道是虛空而沒有形體的。這是老子的基本觀點(diǎn),這個(gè)"道"是創(chuàng)造宇宙萬物的根本,但它本身卻是"視之不可見,聽之不可聞"的,無形、無象、不可捉摸,因此老子用表示虛空的"沖"來形容它。
    (2)用之或不盈:用之,指宇宙萬物都在使用"道"(宇宙萬物靠它生成、運(yùn)動(dòng)和變化)?;?,語氣詞,用于否定句中加強(qiáng)否定的意義。盈,讀為"逞",窮盡的意思。用之或不盈,指"道"的作用是不可窮盡的。老子認(rèn)為,"道"是一個(gè)無限的存在、永恒的絕對(duì)體,它不斷地生養(yǎng)著萬物,在萬物的運(yùn)動(dòng)中體現(xiàn)自己的存在,但萬物有生有滅,"道"卻永遠(yuǎn)不會(huì)有"量"的減少,因此,永遠(yuǎn)不會(huì)有窮竭的時(shí)候。
    (3)挫其銳,解其紛,和其光,同其塵:此四句又見于五十六章,因而不少人懷疑是五十六章錯(cuò)簡(jiǎn)重出,馬敘倫《老子校詁》、高亨《老子注譯》、陳鼓應(yīng)《老子注譯及評(píng)價(jià)》均持此說。
    (4)湛兮:湛,深、沉,形容"道"無形無象、深透難測(cè)的狀態(tài)。
    (5)象帝之先:象,好象、好似;帝,天帝。好象在天帝之前就出現(xiàn)了。老子從不認(rèn)為上天、上帝是萬物的始祖,天和地不過就是天空和大地,假如有所謂天帝存在的話,也毫不例外是"道"的產(chǎn)物。這是老子哲學(xué)高干先秦其他諸子的地方。

    【譯文】
    “道”是虛而不見的,然而它的作用卻無窮無盡。它是那樣淵深呵,好象是萬物的宗主。它不露鋒芒,脫離糾紛,蘊(yùn)蓄著光明,混合著尖埃。它是那樣幽隱呵,似無而實(shí)存。我不知道它是從哪里產(chǎn)生的,似乎在有大帝之前它就存在了。


    五章

    天地不仁(1),以萬物為芻狗(2);圣人不仁,以百姓為芻狗。夭地之間,其猶橐龠(3)乎!虛而不屈(4),動(dòng)而愈出。多言數(shù)窮(5),不如守中(6)。

    【注釋】
    (1)天地不仁:仁,即儒家所謂的愛,這里是特指私愛、偏愛。天地不仁,是指天地?zé)o所偏愛。老子認(rèn)為天道是無為的,也就是順任自然的,而天地間的一切事物,也都依照自然的法則運(yùn)行著,并不存在任何駕凌于自然界之上的什么主宰。天地只是物理的、自然的存在,并不象有神淪者所想象的那樣對(duì)某物有所偏愛、對(duì)另物又有所厭嫌。
    (2)芻狗:用草扎成的狗,供祭祀時(shí)用。人們把草做成芻狗時(shí),并不對(duì)它有什么偏愛或重視;祭祀完了就扔掉它,也不是恨它或輕視它。天地以萬物為芻狗,是說天地對(duì)萬物無所私愛,而任其自然生成或毀滅。下旬圣人不仁,也是指圣人對(duì)人民無所謂愛與不愛,而任其自作自息。
    (3)橐龠(tuó yue):風(fēng)箱。
    (4)屈:竭、盡。
    (5)多言數(shù)窮:帛書本作"多聞數(shù)窮"。數(shù)為速的假借字;窮,碰壁、行不通。這句的意思是統(tǒng)治者政令煩苛,只會(huì)加速敗亡。這里的"多言"與二章的"不言"恰成對(duì)比。
    (6)守中:即守"沖",保持虛靜的意思。這是老子"處無為之事"思想的又一闡述。

    【譯文】
    天地?zé)o所私愛,任憑萬物自然生滅;“圣人”無所偏愛,聽任百姓自然天地之間,不正象風(fēng)箱一樣嗎?雖空虛卻不會(huì)窮竭,越動(dòng),它的風(fēng)量越大。議論太多,只會(huì)加速失敗,不如保持內(nèi)心的虛靜。


    六章

    谷神(1)不死(2),是(3)謂玄牝(4)。玄牝之門(5),是謂天地根。綿綿若存(6),用之不勤(7)。

    【注釋】
    (1)谷神:谷,生養(yǎng)的意思;神,在此不是指有人格的天神,而指"道"這種無形的神奇物。由于"道"能夠生養(yǎng)天地萬物,但又沒有形體、深妙難識(shí),故老子稱它為谷神。
    (2)不死:永恒存在而不會(huì)消亡。
    (3)是:指示代詞,這。
    (4)玄牝:玄,指形而上的存在,故又用來形容事物微妙難知、幽深不測(cè)的狀態(tài);牝(pin),一切動(dòng)物的母性生殖器官。玄牝,形容"道"具有不可思議的生殖力--它創(chuàng)造了世間的萬物,但它的生殖過程卻沒有一絲痕跡可以尋找。
    (5)玄牝之門:幽微不測(cè)的母性之門,即母性的生殖器官,這里代指生育萬物的"道"。
    (6)綿綿若存:帛書本作"綿綿呵其若存"。綿綿,即冥冥,形容無形、不可見的樣子。綿綿若存,形容"道"的渺渺冥冥,好象存在但又看不見、摸不著。(7)勤:綿書本作"堇"。盡、窮竭。

    【譯文】
    “道”這個(gè)生養(yǎng)天地萬物的神奇物,是永恒存在而不會(huì)消混的,這就叫做形而上的微妙的母體,微妙深?yuàn)W的母體的門戶,就叫做天地的根源。它冥冥地存在著,對(duì)宇宙萬物的作用是無窮無盡的。


    七章

    天長(zhǎng)地久。天地所以能長(zhǎng)且久者(1),以其不自生(2),故能長(zhǎng)生(3)。是以圣人后其身而身先,外其身而身存(5)。 非(6)以其無私邪?故能成其私。(7)

    【注釋】
    (1)所以能長(zhǎng)且久者:所以能夠長(zhǎng)久存在的原因。
    (2)以其不自生:以,因?yàn)?;其,代詞,它的,它們的,指天地;自生,經(jīng)營(yíng)自己的生存、注重自己的生存。這句話是說天地的運(yùn)行、存在,不是為了自己的生存。
    (3)長(zhǎng)生:長(zhǎng)久存在。
    (4)后其身而身先:把自己放在后面,結(jié)果反而自己卻能占先,得到別人的愛戴。老子以天地的運(yùn)作不為用來比喻圣人的不懷私欲,不以自己的利害優(yōu)先考慮,而結(jié)果反而使他贏得尊重、成就了自己的理想,
    (5)外其身而身存:把自己置之度外,反而能生存下來。外,與上句的"后",都是用作動(dòng)詞。
    (6)非:帛書本作"不"。
    (7)成其私:私,指?jìng)€(gè)人的目的、理想等。成其私,即成就自己的目的。老子認(rèn)為天地不為自己的存在而運(yùn)行,圣人不因自己的私欲而行事,唯其如此"無目的",最后才達(dá)到、實(shí)現(xiàn)目的,這也就是"無為而無不為"。

    【譯文】
    天地是長(zhǎng)久存在的。天地所以能夠長(zhǎng)久存在,是因?yàn)樗鼈兊倪\(yùn)行、存在不是為了自己,所以能夠長(zhǎng)久。因此圣人把自己擺在后面,結(jié)果自己反而會(huì)占先;(危險(xiǎn)時(shí))把自己置之度外,結(jié)果反而能保全自己。不正因?yàn)樗蛔运絾??所以反倒成就了他自己的目的?br />?

    八章

    上善若水(1)。水善利(2)萬物而不爭(zhēng),處眾人之所惡(3),故幾干道(4)。居善地(5),心善淵(6),與(7)善仁(8),言善信(9),政善治(10),事善能(11),動(dòng)善時(shí)(12)。夫唯不爭(zhēng),故無尤(13)。

    【注釋】
    (1)上善若水:上善,最好的善、第一流的善,若水,象水一樣。由于水具有甘處低下地位(水往低處流),柔和、寧?kù)o、滋潤(rùn)萬物而又不與萬物柯競(jìng)爭(zhēng)的性質(zhì),所以為老子大加贊賞,并且以水性比喻人性善的最高品格。
    (2)善利:善于利物,即善于滋潤(rùn)萬物。
    (3)處眾人之所惡:處,處在,居于。眾人之所惡,眾人厭惡的地方,指低下的地位。
    (4)幾于道:幾,近,與? .相似,幾于道,(水由于有柔和、利萬物而不爭(zhēng)等特性,所以)最接近"道"("道"的特點(diǎn)就是虛靜守柔、作而弗有、為而弗恃)。由此可見老子心目中水的地位是極高的。
    (5)居善地:(最高的善人)居住要(象水那樣)善于選擇(低下的)地方。以下都是老子以水的品性為比譬,勸導(dǎo)人們(尤其是統(tǒng)治者)如何行事的話。
    (6)心善淵:淵,深的意思,在此形容心境深沉寧?kù)o。
    (7)與:交友、待人。
    (8)仁:帛書本作"人",
    (9)信:信實(shí)、真誠(chéng)。
    (10)政善洽:"政",王弼本作"正",正與政是相通的,為政的意思。為政要善于治理。
    (11)事善能:做事要善于發(fā)揮特長(zhǎng)。
    (12)動(dòng)善時(shí):行動(dòng)要善于把握住時(shí)機(jī)。
    (13)夫唯不爭(zhēng),故無尤:尤,過失、錯(cuò)誤。正因?yàn)椋ㄉ仙浦讼笏菢樱┡c世無爭(zhēng),所以才沒有過失。

    【譯文】
    最高的善就象水一樣,水善于滋潤(rùn)萬物卻不與萬物相爭(zhēng),它總是處于人們所厭惡的(低下)地方,所以最接近“道”。(最高的善人)居住要(象水那樣)選擇(低下的)地方,心胸要保持深沉寧?kù)o,交友要真心相愛,說話要誠(chéng)信可靠,從政要有條有理,干事要利用特長(zhǎng),行動(dòng)要抓住時(shí)機(jī)。正因?yàn)樗ㄏ笏菢樱┡c世無爭(zhēng),才沒有過失。
    ?

    九章

    持而盈之(1),不如其已(2)。 揣而銳之(3),不可長(zhǎng)保(4)。 金玉滿堂(5), 莫之能守(6)。 富貴而驕,自遺其咎(7)。 功遂身退(8),天之道(9)也。


    【注釋】
    (1)持而盈之:帛書本作"植而盈之"。持,拿、端等意思;盈,滿。持而盈之,意思是手里拿著一容器,里面水已經(jīng)盛滿了。
    (2)已:停止。
    (3)揣而銳之:揣(zhuī),錘打的意思。銳之,使之銳,即使它又尖又利。
    (4)不可長(zhǎng)保:不能夠長(zhǎng)久保持(它的鋒利)。
    (5)金玉滿堂:帛書本作"金玉盈室"。
    (6)莫之能守:沒有能守得住的。
    (7)自遺其咎:咎,災(zāi)禍。自己留下禍根。遺,若解為贈(zèng)送(這時(shí)當(dāng)讀為wěi),自遺其咎就是自己招災(zāi)的意思,皆通。
    (8)功遂身退:遂,完成,功成業(yè)就,應(yīng)當(dāng)退位收斂。身退,可指從現(xiàn)有的職位上退出,亦可指收斂其鋒芒。老子在這一章提出了適可而止的忠告。一般人的心理是知進(jìn)不知退,尤其是當(dāng)名利正盛之時(shí),更是趨之若騖。老子以一系列生活中的現(xiàn)象作比喻,道出了知進(jìn)不知退、善爭(zhēng)而不善讓的禍害。"功成身退"尤其提得尖銳。他要求人在完成功業(yè)之后,不自恃,不據(jù)有,不鋒芒畢露,不咄咄逼人。他所說的"身退",并非要人做隱士,而是要人不自我膨脹,
    (9)天之道:道,在這里指一種普遍規(guī)律。天之道,即自然的規(guī)律。

    【譯文】
    水碗已盛滿,不如停止下來。捶打(金屬)使它尖利,難保長(zhǎng)久(必遭挫?。?。金玉滿堂,沒有守得住的。富貴而驕傲,自己招災(zāi)。功成業(yè)就,退位收斂,是合于自然規(guī)律的。


    十章
    載(1)營(yíng)魄(2)抱一(3),能無離乎?專氣(4)致柔,能如嬰幾乎(5)?滌(6)除玄覽(7),能無疵乎?愛民治國(guó),能無為乎?夭門(8)開闔(9),能力雌乎(10)?明白四達(dá),能無知(11)乎?生之畜之,生而不有,力而不恃,長(zhǎng)而不宰,是謂"玄德"(12)。

    【注釋】
    (1)載:語氣助詞,相當(dāng)于"夫"。
    (2)營(yíng)魄:魂魄。
    (3)抱一:合一。指魂和魄即精神和身體合而為一。這個(gè)"一"就是"道"(老子常用"一"指"道"),抱一即精神與體魄統(tǒng)一于"道"上面,使二者達(dá)到和諧的狀況。
    (4)專氣:專,集中而不分散。氣,精氣,指生命的活力。專氣,就是集中精氣、排除雜念。這是一種寧?kù)o柔順的狀態(tài),
    (5)能如嬰兒乎:王弼本、帛書本皆作"能嬰兒乎",今從傅奕本。嬰兒,這是老子經(jīng)常使用的一個(gè)概念(或形象),指當(dāng)人心靈處于自然柔順、平和寧?kù)o的狀態(tài)時(shí),象無欲的嬰兒一般真純。"能如嬰兒",正是老子所追求的自然真樸的境界。
    (6)滌:洗滌。"滌"帛書本作"修"。
    (7)玄覽:帛書乙本"覽"作"監(jiān)",即鑒,就是鏡子。玄,指形而上的、微妙難識(shí)的。老子將人的心靈視為"玄鑒",認(rèn)為心靈是無形的玄妙的鏡子,能靈敏地洞察世事,但它本身卻是幽深微妙的。
    (8)天門:有幾解。一說指目、耳、口、鼻這些人的身體上天賦的自然門戶。一說指天地間的自然規(guī)律。一說指政治上治亂興廢產(chǎn)生的地方。今從第一解,即指人體感官。
    (9)開闊:動(dòng)靜。即感官進(jìn)行視、聽、嗅、言、食等生命活動(dòng)的動(dòng)作。
    (10)能為雌乎:有的本子將"為"寫作"無"。為雌即守雌,直譯是象母性生殖器那樣保持安靜柔弱。"又雌"與此相反,不符合老子"柔弱"、"謙下"的基本思想,故可斷定"無"是誤寫。
    (11)知:王弼本作"為",河上公本及多種古本皆作"知"。知同智,心機(jī)、心木的意思。
    (12)"生之畜之"以下五句與上面的文意不相關(guān)聯(lián)。又重見干五十一章,故可能是錯(cuò)筒重出。

    【譯文】
    精神和身體合一,能不分離嗎?結(jié)聚精氣,致力柔和,能象無欲的嬰兒?jiǎn)??洗清雜念,深入靜觀,能沒有瑕疵嗎?愛民冶國(guó),能自然無為嗎?感觀在進(jìn)行生命運(yùn)動(dòng),能守靜嗎?明白四達(dá),能不用心機(jī)嗎?生萬物,養(yǎng)萬物,生養(yǎng)了萬物而不據(jù)為己有,推動(dòng)了萬物發(fā)展而不自恃其功績(jī),使萬物生長(zhǎng)了而不去主宰它們,這就叫最深遠(yuǎn)的“德”。
    ?

    十一章

    三十輻,共一轂(1),當(dāng)其無,有車之用(2)。蜒垣以為器(3),當(dāng)其無(4),有器之用。鑿戶牖(5)以為室,當(dāng)其無,有室之用。故有之以為利,無之以為用(6)。

    【注釋】
    (1)三十輻,共一轂:輻,車輪上連接軸心和輪圈的木條;轂,車輪中心的圓孔,車軸從當(dāng)中穿過。古代的車輪由三十根輻條所構(gòu)成。
    (2)當(dāng)其無,有車之用:無,指車轂中虛空的部分。正因?yàn)橛辛塑囕炛刑摽盏牟糠?,(車軸才能在里面轉(zhuǎn)動(dòng)),才使車具有了運(yùn)載作用。
    (3)埏埴以為器:埏,和,揉;埴,粘土。揉捏粘土作成器皿。
    (4)當(dāng)其無:無,指器皿中心空的地方。正因?yàn)橛辛似髅笾锌盏牡胤剑ú攀蛊髅缶哂辛耸|西的用途)。
    (5)戶牖:門窗。
    (6)有之以為利,無之以為用:有,指事物的實(shí)體(如車、房屋、器皿等);無,中空的地方。"有"給人以便利,"無"便發(fā)揮出它的作用。這是老子辯證思想的具體闡述。道是"有"和"無"的辯證統(tǒng)一,現(xiàn)象界的一切也是"有"和"無"的對(duì)立統(tǒng)一。正是因?yàn)橛辛塑囈阒锌盏牡胤焦┹S轉(zhuǎn)動(dòng),車才得以行駛;正因?yàn)槠髅笾虚g有很大一塊虛空的地方,才得以盛物;而如果房屋沒有四壁門窗之間的空間,就無法供人居住"所以這就是"無之以為用"。車、器皿、房屋這些實(shí)體都給人帶來便利,這就是"有之以為利"。老子將"無"放在第一位,把"有"作為第二位的存在,雖然有本末倒置之嫌,但卻顯示了老子辯證思維的特點(diǎn)。第一章所說的"有"和"無"是用以描述"道"由形而上狀態(tài)向下落實(shí)而產(chǎn)生天地萬物的過程,是超現(xiàn)象界,就本體界而言的;本章所說的"有"和"無"則是指現(xiàn)象界的實(shí)物,它們是兩個(gè)年涵不同的概念。

    【譯文】
    三十根輻條匯集到一個(gè)轂上,有了轂中間的洞孔,才有了車的作用。揉捏粘土做成器皿,有了器皿中間的虛空,才有了器皿的作用。開鑿門窗建造房屋,有了門窗四壁中間的空地方,才有了房屋的作用。所以“有”給人以便利,(全靠)“無”使它發(fā)揮作用。


    十二章
    五色(1)令人目盲(2);五音(3)令人耳聾(4);五味(5)令人口爽(6);馳騁畋獵(7),令人心發(fā)狂(8);難得之貨,令人行妨(9)。是以圣人為腹不為目(10),故去彼取此(11)。


    【注釋】
    (1)五色:青、赤、黃、白、黑叫五色,此指繽紛的色彩。
    (2)目盲:比喻眼花撩亂。
    (3)五音:古代音樂的五個(gè)基本音階,即宮、商、角、徽、羽。這里代指紛繁的音樂。
    (4)耳聾:比喻聽覺不靈。
    (5)五味:酸、苦、甘、辛、成。這里代指豐美的食物。
    (6)口爽:爽,傷??谒?,一種口病,這里比喻味覺差失。
    (7)馳騁畋獵:馳騁,馬奔跑。畋獵,即圍獵。意即縱情玩樂。
    (8)令人心發(fā)狂:使人內(nèi)心放蕩而不可抑止。
    (9)行妨:妨,害,傷。行妨,破壞人的操行。老子在這里指出了物欲對(duì)人性的損害,提出正常的生活應(yīng)當(dāng)是為"腹不為目",但求安飽,不縱情于聲色之娛。
    (10)為腹不為目:一說只為吃飽肚子,不求聲色娛樂。一說腹指人的內(nèi)在自我,目指外在的形象或感覺世界。皆通。為"腹",即建立內(nèi)在的寧?kù)o恬淡的生活;為"目",即追逐外在的貪欲的生活。而外在的聲色之娛愈過分,心靈就愈空虛。只有擺脫外界的物欲生活,而持守內(nèi)心的安寧,才能保持心靈固有的純真。
    (11)去彼取此:擯棄物欲的誘惑,吸取有利于身心自由的東西。

    【譯文】
    繽紛的色彩,使人眼花撩亂;紛繁的音樂,使人聽覺不靈敏;豐美的飲食,使人味覺遲鈍;縱情圍獵,使人內(nèi)心瘋狂;稀罕的器物,使人操行變壞。因此,有“道”的人只求安飽而下追逐聲色之娛,所以擯棄物欲的誘惑而吸收有利于身心自由的東西。
    ?

    十三章
    寵辱若驚(1),貴大患若身(2)。何謂寵辱若驚?寵為下(3),得之若驚,失之若驚,是謂寵辱若驚。何謂貴大患若身?吾所以有大患者,為吾有身(4),及吾無身,吾有何患?故貴以身為天下,若可寄天下(5);愛以身為天下,若可托天下(6)。

    【注釋】
    (1)寵辱若驚:若,相當(dāng)于乃,副詞,于是的意思。受寵或受辱,就感到驚恐。
    (2)貴大患若身:貴,以? .為貴,重視;大患,大的禍患。重視身體好象重視大患一樣。老子認(rèn)為,無論是得寵或是受辱,都是對(duì)自己人格的一種貶低。受辱損傷自尊,得寵則會(huì)使人感到這是意外的殊榮,因而戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢、誠(chéng)惶誠(chéng)恐,獨(dú)立的人格無形中便失去了。而一般人對(duì)于身外的寵辱毀譽(yù),總是十分看重,有的甚至看得比生命還重,因此老子提倡"貴身",就是讓人們看重自己的生命。自己的人格,而輕視榮辱之類身外之物。
    (3)寵為下:得寵并不光榮,而是卑下的。
    (4)吾所以有大患者,為吾有身:我之所以有大患,是因?yàn)槲矣猩眢w存在。老子認(rèn)為大患來自人的身體,因此防止大患,應(yīng)該先重視身體(貴身)。老子一向強(qiáng)調(diào)貴身,并沒有動(dòng)人棄身、輕身或忘身。但老子這里的意思,古往今來普遍被誤解為勸人輕身、棄身。今從陳鼓應(yīng)(以及古代司馬光、范應(yīng)元)的解釋。
    (5)貴以身為天下,若可寄天下:寄,寄托,交付。以貴身的態(tài)度對(duì)待天下事,才可以把天交托給他。老子認(rèn)為,貴身的人即"為腹"而下"為目",只求生活的安這恬靜,而不追求聲色娛樂,這樣的人才可能不因?yàn)闃s辱毀譽(yù)而使自身受到損害,因而才可以擔(dān)當(dāng)天下的大任。
    (6)愛以身為天下,若可托天下:以愛身的態(tài)度對(duì)待天下事,才可以把天下托付給他。

    【譯文】
    得寵和受辱都感到驚恐,重視身體就象重視大禍患一樣。什么叫得寵和受辱都感到驚恐呢?得寵(本質(zhì)上)是卑下的,得到寵愛感到驚恐不安,失去寵愛也感到驚恐不安,這就叫得寵和受辱都感到驚恐。什么叫重視身體象重視大禍患一樣?我所以有大禍患,是因?yàn)槲矣羞@個(gè)身體,如果沒有這個(gè)身體,我還會(huì)有什么禍患呢?所以,能夠看重自己的身體,并以這種態(tài)度去處理事情的人,才可以把天下文付給他;能夠愛惜自己的身體,并以這種態(tài)度去處理事情的人。才可以把天下托付給他。


    十四章
    視之不見,名曰“夷”(1);聽之不聞,名曰"希";搏之不得,名曰"微"。此三者不可致詰,故混而為一(2)。其上不繳,其下不皦(3),繩繩兮不可名(5),復(fù)歸于無物(6)。是謂無狀之狀,無物之象,是謂惚恍。迎之不見其首,隨之不見其后。執(zhí)古之道(7),以御(8)今之有(9)。能知古始(10),是渭道紀(jì)(11)。


    【注釋】
    (1)夷:帛書本作"微"。
    (2)此三者不可致潔,故混而為一:三者,指視之不見的"夷"、聽之不見的"希"和搏之不得的"微"。這三者是老子用以描述不可感知的"道"的。由于"道"沒有確定的形體,我們的感官無從體驗(yàn),因此難以用確切的語言描述它,只能以我們經(jīng)驗(yàn)世界的這些概念去"證偽"它,通過對(duì)我們熟知的感性經(jīng)驗(yàn)的一一否定,從而顯示"道"的特征。致潔:究詰,追究。這句的意思是:無論夷,還是希,還是微,這三者形象是無法追究的,所以道是渾沌一體的。
    (3)皦(jiǎo):明亮、清晰。
    (4)昧:陰暗、不清楚。
    (5)繩繩兮不可名:繩繩(mín):渺茫、幽深、不可知。名:名狀,描繪。
    (6)復(fù)歸于無物:指"道"復(fù)歸于它無形無象、混燉不分的狀態(tài)。這與十六章"復(fù)歸其根"是同一個(gè)意思。"無物",并不是空無所有,而是指我們的感官不能知覺的、不具有任何形象的"道"。
    (7)執(zhí)古之道:執(zhí),依據(jù)、根據(jù);古之道,古來就存在的"道"。
    (8)御:駕馭。在此當(dāng)利用、使用解。
    (9)令之有:眼前的具體事物。這里的"有"是指一般意義的上現(xiàn)實(shí)世界的存在物,不同于一章的"有"。(10)古始:宇宙的開端、"道"的起始。
    (11)道紀(jì):紀(jì),綱紀(jì),規(guī)律。道紀(jì),"道"的綱紀(jì),道的規(guī)律。

    【譯文】
    看它看不見,叫做“夷”;聽它聽不到,叫做“?!保恢?,叫做“微”。這三者的形象無法追究下去,它是渾淪一體的。它上面不顯得光明,下面也不顯得昏暗,渺茫幽遠(yuǎn)不可名狀,(一切的運(yùn)動(dòng)都)會(huì)回歸到無形的狀態(tài)。這就叫做沒有形狀的形狀,不見物體的形象,這就叫做“恍惚?!庇床灰娝那邦^:跟著它,看不見它的背后。根據(jù)早已存在的“道”來駕馭現(xiàn)在的具體事物。能夠認(rèn)識(shí)宇宙的起始,這就叫“道”的規(guī)律。


    十五章

    古之善為士(1)者,微妙玄通,深不可識(shí)(2)。夫唯不可識(shí),故強(qiáng)為之容(3):豫兮(4)若冬涉川(5);猶兮(6)若畏四鄰(7);尸兮(8)其若客(9);渙兮(10)其若凌釋(11);敦兮其若樸;曠兮(12)其若谷;混兮其若濁;孰能濁以靜之徐清,孰能安以久動(dòng)之徐生(13)。保此道者,不欲盈(14)。夫唯不盈,故能蔽而不成(15)。

    【注釋】
    (1)士:傅奕本、帛書乙本作"道",王弼本作"士"。"士",也就是指懂得"道"的人。
    (2)微妙玄通,深不可識(shí):細(xì)致、深邃而通達(dá),深刻到一般人不能認(rèn)識(shí)。老子認(rèn)為"道"是深妙恍惚、不可捉摸的超驗(yàn)存在,而懂得"道"的人與一般為利欲所制約的俗人不同,顯得靜濫幽深,難以看到底。
    (3)夫唯不可識(shí),故強(qiáng)為之容:強(qiáng),勉強(qiáng);容,描繪、形容。正因?yàn)橛?道"之人深刻到一般人不能認(rèn)識(shí),所以(只得)勉強(qiáng)去形容他。
    (4)豫兮:豫,帛書本作"輿"。形容遲疑慎重的樣子。
    (5)若冬涉川:象冬天涉足江河。冬天過河,即在冰上走,不敢無所顧忌,必如履薄冰,小心慎重。
    (6)猶兮:警惕戒備的樣子。
    (7)四鄰:指周圍鄰國(guó)。
    (8)儼兮:形容莊重嚴(yán)肅的樣子。
    (9)客:五弼本原作"容",河上公本、傅奕本、景龍本及帛書本均作"客",客、容字形相近,故疑王弼本為誤寫。
    (10)渙兮:形容融和疏脫的樣子。
    (11)凌釋:凌,冰。指冰的融化。帛書甲、乙本均作"凌釋",但一般通行本作"冰之將釋"。
    (12)曠兮:形容空豁開廣的樣子。
    (13)孰能濁以靜之徐清,孰能安以久動(dòng)之徐主:這兩句的原文,各種本子多有不同。此從王弼本。兩句的意思是:準(zhǔn)能夠在渾濁中安靜下來,慢慢地澄清,誰能夠在長(zhǎng)久的安定中變動(dòng)起來,慢慢地趨進(jìn)。
    (14)不欲盈:盈,滿。不要求圓滿。
    (15)蔽而不成:蔽,通"敝"。王弼本此句為"蔽不新成",今從帛書乙本及傅奕本作"蔽而不成",意思是雖破敗但不會(huì)窮竭,不必作新補(bǔ)充。

    【譯文】
    古時(shí)候懂得“道”的人,細(xì)致、深邃而通達(dá),深刻到難以認(rèn)識(shí)的地步。正因?yàn)殡y以認(rèn)識(shí),所以只好勉強(qiáng)地形容他:
    小心謹(jǐn)慎呵,象冬天踏冰過河;警惕疑懼呵,象提防著周圍的攻擊;莊重嚴(yán)肅呵,象在作客;融和疏脫呵,象冰柱消融;敦厚質(zhì)樸呵,象未經(jīng)雕鑿的素材;空豁曠達(dá)呵,象深山幽谷;渾樸厚道呵,象江河的混濁;誰能夠在渾濁中安靜下來,慢慢地澄清?誰能在長(zhǎng)久的安定中變動(dòng)起來,慢慢地趨進(jìn)?保持這種“道”的人,他不要求圓滿。正因?yàn)樗蛔郧髨A滿,所以雖然破敗,卻不會(huì)窮竭,不必制造新的東西去補(bǔ)充。


    十六章

    至虛極,守靜篤(1)。萬物并作,吾以觀復(fù)(2)。夫物蕓蕓(3),各復(fù)歸其根(4)。歸根曰靜,靜曰(5)復(fù)命(6)。復(fù)命曰常(7),知常曰明(8),不知常,妄作兇(9)。知常容(10)容乃公(11),公乃王(12),王乃(13),天乃道,道乃久,沒身不殆(14)。
    【注釋】
    (1)致虛極,守靜篤:盡量使心靈達(dá)到虛寂狀態(tài),牢牢地保持這種寧?kù)o。"虛"、"靜"都是老子認(rèn)為的心靈應(yīng)該保持的狀態(tài),即一種沒有心機(jī)、沒有成見的狀態(tài),這種狀態(tài)是消除了利欲的引誘和外界的紛擾而得到的空明寧?kù)o。
    (2)萬物并作,吾以觀復(fù):萬物都在蓬勃生長(zhǎng),我因此觀察到了循環(huán)往復(fù)的規(guī)律。
    (3)姜丟:紛繁茂盛的樣子。常形容草木繁茂。
    (4)各復(fù)歸其根:"復(fù)",王弼本有此字,傅奕本無此字。根,根本,指事物本來具有的性質(zhì)。復(fù)歸其根,回歸本原,即返回自然的本性。
    (5)靜日:傅奕本、景龍碑本等作"靜日",王弼本作"是謂"。
    (6)復(fù)命:復(fù)歸本性,這里指回到虛靜的本性。老子認(rèn)為,"道"的本質(zhì)是虛靜的,天地萬物(包括人類)是由"道"這個(gè)根本所產(chǎn)生的,因此它們回歸本原便是回到虛靜的狀態(tài)。老子的"復(fù)命"思想,對(duì)后世哲學(xué)思想的發(fā)展影響很大,宋代"復(fù)性"思想,便可從老子這里找到根源。老子的復(fù)歸思想,一方面說明了人性本是虛靜淡泊的,因后天的種種欲望使心靈被擾亂;另一方面又體現(xiàn)了老子對(duì)世界的認(rèn)識(shí)--事物是循環(huán)往復(fù)地運(yùn)動(dòng)變化著的。
    (7)常:指事物運(yùn)動(dòng)變化中不變的規(guī)律,也就是永恒的法則。
    (8)明:事物的運(yùn)動(dòng)變化都依循著循環(huán)往復(fù)的規(guī)則,對(duì)這種規(guī)則的認(rèn)識(shí),就叫做“明”。
    (9)不知常,妄作兇:對(duì)事物的運(yùn)動(dòng)變化規(guī)律不了解,輕舉妄動(dòng)就會(huì)出亂子。
    (10)容:包容、寬容。
    (11)公:公平。
    (12)王:即天下歸順的意思。
    (13)天:代指自然。
    (14)沒身不殆:沒身,指死亡。殆,危險(xiǎn)。

    【譯文】
    盡量使心靈達(dá)到一種虛寂狀態(tài),牢牢地保持這種寧?kù)o。萬物都在蓬勃生長(zhǎng),我由此觀察到了循環(huán)往復(fù)的規(guī)律。萬物紛繁茂盛,(最終)各自又會(huì)返回到它的出發(fā)點(diǎn)。歸回本原叫“靜”,靜叫做“復(fù)命”,復(fù)命叫做“?!?,認(rèn)識(shí)了常叫做“明”。不了解“?!?,輕舉妄動(dòng)就會(huì)出亂子。認(rèn)識(shí)了“?!?,才能無所不包;無所不包就能但然公正;但然公正才能天下歸順;天下歸順才能符合自然;符合自然,才能符合“道”;符合“道”,才能長(zhǎng)久,到死都不會(huì)遭受危險(xiǎn)。


    十七章

    太上(1),不知有之(2);其次,親而譽(yù)之(3);其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉(4)。悠兮(5),其貴言(6)。功成事遂,百姓皆謂:"我自然(7)。"

    【注釋】
    (1)太上:最好的、至上的、第一流的。這里指最好的政治。
    (2)不知有之:(人民)不知道有君主的存在。
    (3)其次,親而譽(yù)之:比這次一等的,(人民)親近他而且贊揚(yáng)。
    (4)信不足焉,有不信焉:(統(tǒng)治者的)誠(chéng)信不足,才會(huì)有(老百姓)不信任他的事情。以上一段表現(xiàn)出老子的政治理想,便是統(tǒng)治者行"無為而治"而使老百姓自由滿足、心目中根本沒有權(quán)威的壓力與威脅,也就是說政權(quán)的威懾力完全消解,大家生活在安閑自適的氛圍中。
    (5)悠兮:悠閑的樣子。
    (6)貴言:以言為貴。意思是不輕易發(fā)號(hào)施令。
    (7)自然:然,? .的樣子。自然,自己本來的樣子。

    【譯文】
    最好的政治,人民根本意識(shí)不到統(tǒng)治者的存在;其次的政治,人民親近君王、贊揚(yáng)君王;再次一等的,人民害怕統(tǒng)治者;更次一等的,人民輕侮統(tǒng)治者。統(tǒng)治者的誠(chéng)信不足,人民才對(duì)他不信任。(最好的統(tǒng)治者)是悠閑自如的呵,他不輕易發(fā)號(hào)施令。事情辦成功了,百姓都說:“我們本來就該是這樣的。”


    十八章

    大道廢,有仁義(1);智慧出,有大偽;六親(2)不和,有孝慈;回家昏亂,有忠臣(3)。

    【注釋】
    (1)大道廢,有仁義:道,在此指一種準(zhǔn)則。社會(huì)的公德、公正等被廢棄,才有所謂的"仁義"產(chǎn)生。這一章充分闡述了老子的辯證思想:當(dāng)整個(gè)社會(huì)大道興盛時(shí),人們的行為準(zhǔn)則自然而然是仁義這些東西,故沒有倡導(dǎo)仁義的必要。某種道德行為的倡導(dǎo)、表彰,原因正是這個(gè)社會(huì)缺乏它(譬如今天對(duì)所謂無私精神的倡導(dǎo)與表彰,對(duì)不以權(quán)謀私、貪污腐化者的表彰,都是由于在現(xiàn)實(shí)中這類東西太少的緣故),否則,人人都這樣,就不需加以特別贊揚(yáng)和崇尚了。
    (2)六親:指父、子、兄、弟、夫、妻,這里指家庭關(guān)系。
    (3)忠臣:帛書本作"貞臣"。

    【譯文】
    社會(huì)的公正被廢棄了,才有所謂“仁義”存在;出現(xiàn)了聰明智慧,才產(chǎn)生嚴(yán)重的虛偽;有家庭糾紛,才有所謂的孝慈;國(guó)家陷于鍺亂,才顯出所謂忠臣。
    ?

    十九章
    絕圣棄智(1),民利百倍(2);仁棄義,民復(fù)(3)孝慈;絕巧棄利,盜賊無有。此三者以為文不足(4)。故令有所屬(5):見素抱樸(6),少私寡欲(7),絕學(xué)無憂(8)。


    【注釋】
    (1)絕圣棄智:絕,斷絕。圣、智,都是聰明的意思。消除聰明,拋棄智慧。這是老子的一個(gè)基本社會(huì)主張。他認(rèn)為人的本性應(yīng)是真純質(zhì)樸、清靜淡泊的,是文化在賦予人類知識(shí)和智慧的同時(shí),腐蝕了人類的天性,從而產(chǎn)生出諸如追名逐利、爾虞我詐的惡習(xí)。尤其是當(dāng)時(shí)作為文化與文明最高體現(xiàn)的仁義禮智這些東西,更是違背人性、產(chǎn)生虛偽的根源,高張仁義之大旗而謀求自己私利的大有人在。老子認(rèn)為,不如拋棄這些"文明"垃圾,使人民恢復(fù)到無知無欲、寧?kù)o不爭(zhēng)的自然狀態(tài),而孝慈、善良這些品德自然會(huì)在人類諄厚質(zhì)樸的人性中得到復(fù)蘇。
    (2)民利百倍:人民會(huì)得到百倍的好處。
    (3)復(fù):恢復(fù)。
    (4)此三者以為文不足:帛書本作"此三言也,以為文未足"。三者,指"圣智"、"仁義"、"巧利"這三種東西。文,文飾,巧飾。這三種東西全是巧飾,不足以治理天下。
    (5)故令有所屬:所以要(正面指出),使人的認(rèn)識(shí)有所歸屬。令,命令人民。
    (6)見素抱樸:外表單純,內(nèi)心質(zhì)樸。素,沒有雜色的絲,白色,引申為單純;樸,未經(jīng)雕刻的木材,引申為質(zhì)樸。見,同"現(xiàn)",顯現(xiàn)、顯示;抱,抱持。
    (7)少私寡欲:減少私心、減少欲望。(8)絕學(xué)無憂:通行本此句在下章開頭,此從高亨本提前。絕學(xué),棄絕圣智之學(xué)。
    【譯文】
    拋棄聰明和智慧,人民才可以得到百倍的好處;拋棄“仁”和“義”,人民才能回歸孝慈;拋棄巧和利,盜賊自然消失。(圣智、仁義、巧利)這三樣?xùn)|西全是巧飾的東西,不足以治理天下。所以,要(正面指出)使人的認(rèn)識(shí)有所歸屬:即外表單純、內(nèi)心質(zhì)樸、減少私欲,拋棄所謂(圣智禮法的)學(xué)問,達(dá)到?jīng)]有憂慮的境地。


    二十章

    唯之與阿(1),相去幾何(2)?美之與惡,相去若何(3)?人之所畏,不可不畏(4)?;馁?5),其未央(6)哉!眾人熙熙(7),如享太牢(8),如春登臺(tái)(9)。我獨(dú)泊兮,其未兆(10);沌沌(11)兮,如嬰兒之未孩(12);(13)傫傫兮,若無所歸。眾人皆有余,而我獨(dú)若遺(14)。我愚人(15)之心也哉!俗人昭昭(16),我獨(dú)昏昏(17)。俗人察察(18),我獨(dú)閃悶(19)。澹兮其若海(20),飂兮若無止(21)。眾人皆有以(22),而我獨(dú)頑且鄙(23)。我獨(dú)異于人,而貴食母(24)。

    【注釋】
    (1)唯之與阿:唯,恭敬地答應(yīng)的聲音,是晚輩對(duì)長(zhǎng)輩的回應(yīng);阿,怠慢地答應(yīng)的聲音,是長(zhǎng)輩對(duì)晚輩的回應(yīng)。一說阿同"呵",斥責(zé)、呵斥。
    (2)相去幾何:去,離開,指距離;幾何,多少。(恭敬地應(yīng)答的聲音與呵斥的聲音)相差倒底有多少?
    (3)美之與惡,相去若何:美,通行本作"善",傅奕本、帛書甲本作"美",今從后者。惡,指丑惡。美好與丑惡,到底相差多少。老子在這里提出了價(jià)值判斷的相對(duì)性問題。善惡美丑、是非貴賤等價(jià)值料斷,都不是絕對(duì)的,而是隨著時(shí)代、環(huán)境條件的不同而變化的;而對(duì)同一個(gè)對(duì)象,世俗之人與得"道"之人之間,在價(jià)值判斷上也會(huì)相差甚遠(yuǎn)。
    (4)人之所畏,不可不畏:人們所畏俱的,(我)也不必去觸犯。盡管老子認(rèn)為自己與世俗之人在價(jià)值觀上相差很遠(yuǎn),但他同時(shí)認(rèn)為,由于價(jià)值判斷是主觀的、相對(duì)的,譬如善惡美丑,不同的人有不同的標(biāo)準(zhǔn),這些問題太寬泛,沒有必要窮究到底,不必故意去觸犯。
    (5)荒兮:一說形容精神境界的廣闊。一說指時(shí)間經(jīng)歷的長(zhǎng)久,今從后說。
    (6)央:結(jié)束、完結(jié)。
    (7)熙熙:形容興高采烈的樣子。
    (8)如享太牢:帛書本作"若鄉(xiāng)太牢而春登臺(tái)"。鄉(xiāng)、享通饗。太牢,指供祭祀用的牛、羊、豕。如享太牢,好象參加豐盛的筵席。
    (9)如春登臺(tái),好象春天登高遠(yuǎn)望一樣(心曠神?。?。
    (10)我獨(dú)泊兮,其未兆:泊,淡泊,恬靜。兆,征兆,跡象;未兆,沒有跡象,引申為不炫耀、無動(dòng)于衷。這句的意思是,當(dāng)一般的俗人都興高采烈、喜氣洋洋時(shí),我獨(dú)自恬然淡泊,毫不炫耀。在這里,老于塑造了一個(gè)真正得"道"的、深請(qǐng)世故卻返樸歸真、寧?kù)o淡泊的自我形象,與渾渾噩噩的世俗之人恰形成鮮明的對(duì)比。
    (11)沌沌:混混沌沌的樣子,這里指純真樸實(shí)到極點(diǎn)。
    (12)如嬰兒之未孩:孩同"咳",咳的本義是指小孩的笑,這句意思是象嬰兒還不會(huì)笑時(shí)那樣(渾渾沌沌)。
    (13)傫傫(lēi):形容疲倦閑散的樣子。
    (14)通"累"。傫遺:不足、不夠。
    (15)愚人:老子所謂的愚人,是一種與世俗之人不同的至高之人,他淳樸、自然,看似敦樸木訥,實(shí)則洞悉世事、通達(dá)人情,對(duì)人生的理解遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于一般人,故這種"愚"是大智若愚的"愚",是大辯若吶的愚,是真正的智者返樸歸真的愚。因此,所謂"愚人"也是老子理想中的人。有人認(rèn)為老子自稱"愚人"是一種虛偽、狡猾,其實(shí)不然。
    (16)昭昭:清楚、精明。這是一種俗人的聰明,為老子所不屑。
    (17)昏昏:暗昧、糊涂的樣子。
    (18)察察:嚴(yán)厲苛刻的樣子。
    (19)悶悶:淳樸的樣子。
    (20)澹兮其若海:澹,遼遠(yuǎn)的意思。形容那種淳樸、自然的"愚人",其思想境界象大海那樣遼闊深遠(yuǎn),非一般世俗之人所能理解和模仿。
    (21)飂兮若無止:飂(liǎo),疾風(fēng)。形容老子理想之人(愚人)象迅疾的風(fēng)那樣無所拘束、自由奔放,好象沒有止境。
    (22)眾人皆有以:以,用。眾人都好象有作為、有本領(lǐng)。
    (23)頑且鄙:形容愚笨、鄙陋。這也是老子形容得"道"者的與俗人不同的特征。
    (24)我獨(dú)異于人,而貴食母:母,指"道",對(duì)"食母"的解釋,歷來不一。有的說,食為動(dòng)詞,養(yǎng)的意思,食母就是食于母、養(yǎng)于"道",即用"道"來滋養(yǎng)自己;有的說,食是用的意思,食母,就是使用"道"、利用"道"。這句意即:我偏偏與眾不同,重視用"道"來滋養(yǎng)自己。

    【譯文】
    應(yīng)諾與呵聲,相差多少?美好與丑惡,又相差多少?人們普遍所害怕的,就不能不怕。自古以來就是如此呵,這種風(fēng)氣不知何時(shí)停止!眾人都無優(yōu)無慮,興高采烈,好象參加盛大的筵席,又好象春天登高遠(yuǎn)望(那樣心曠神怡)。我獨(dú)自恬然淡泊而無動(dòng)于衷;渾渾沌沌的樣子呵,好象一個(gè)還不會(huì)笑的嬰兒;疲乏慵散地,好象無家可歸。眾人都有多余的東西,唯獨(dú)我卻好象什么都不夠。我真是個(gè)愚人的心腸呵!一般人是那么清醒精明,唯有我如此糊里糊涂。一般人是那么嚴(yán)格苛刻,唯有我如此淳厚質(zhì)樸。遼闊深廣呵,(我的心胸)象無邊無際的大海一樣;自由奔放呵,(我的心靈)象無止境隨意吹蕩的疾風(fēng)。眾人都有一套本領(lǐng)、有所作為,唯獨(dú)我卻愚笨鄙陋。我偏偏與眾人不同,而重視用“道”來滋養(yǎng)自己。


    二十一章

    孔德之容(1),惟道是從(2)。道之為物,惟恍惟惚(3)。惚兮恍兮,其中有象(4);恍兮惚兮,其中有物。窈兮冥兮(5),其中有精(6);其精甚真(7),其中有信(8)。自今及古,其名不去,以閱眾甫(9)。吾何以知眾甫之狀哉!以此(10)。

    【注釋】
    (1)孔德之容:孔,大的意思;容,指動(dòng)作、狀貌等??椎轮?,即大德的動(dòng)作、狀貌。
    (2)惟道是從:惟即唯。只隨順著"道"。"孔德之容,惟道是從"說明了"道"與"德"的關(guān)系:道是無形的形而上存在,它必須通過具體的實(shí)在物體現(xiàn)其存在與作用,它顯現(xiàn)于物的功能,就是"德"。"道"決定一切事物的存在與特性,而一切事物都顯現(xiàn)"道"的屬性,也就是顯現(xiàn)它們的"德"。簡(jiǎn)言之,"道"本是無形而不可捉摸的,它的顯現(xiàn),就是"德"。
    (3)道之為物,惟恍惟惚:"道"作為一種存在物,它是若有若無、閃爍不定的。
    (4)象:形象。
    (5)窈兮冥兮:窈(yǎo),深遠(yuǎn);冥,暗昧,不清楚。形容"道"的昏昏昧昧、深不可測(cè)。
    (6)精:指極細(xì)微的物質(zhì)性實(shí)體。精、氣等概念,都是中國(guó)古代學(xué)說中特有的概念,指的是肉眼看不到的、極其微小的原質(zhì)。不恰當(dāng)?shù)乇确?,就象今天我們說分子、原子等一樣。
    (7)其精甚真:這種極微小的原質(zhì)是很真實(shí)地存在著的。
    (8)信:信實(shí)、可靠。
    (9)以閱眾甫:眾甫,帛書本作"眾父",其義相同,指萬物的起始。以閱眾甫即根據(jù)(那極微的精氣),才能認(rèn)識(shí)萬物的起始。
    (10)以此:此,指道。從"道"(認(rèn)識(shí)萬物起始的)。

    【譯文】
    最高的“德”的運(yùn)作、狀態(tài),是隨著“道”而變化的?!暗馈弊鳛橐环N存在物,是恍恍惚惚、若有若無的。它是那樣的恍恍惚惚呵,恍惚之中卻有形象;它是那樣的恍恍惚惚呵,其中卻有實(shí)物。它深遠(yuǎn)模糊中卻含有極細(xì)微的精氣,這精氣是非常真實(shí)的,并且是非常可靠的。從古到今,它的名字永遠(yuǎn)不能消失。根據(jù)它,才能認(rèn)識(shí)萬物的本始。我憑什么知道萬物的起始呢?就是根據(jù)“道”認(rèn)識(shí)的。

    二十二章

    曲則全(1),枉則直(2),洼則盈(3),敝則新(4),少則得,多則惑(5)。是以圣人抱一為天下式(6)。不自見(7),故明:不自是,故彰(8),不自伐(9),故有功;不自矜(10),故長(zhǎng)。夫唯不爭(zhēng),故天下莫能與之爭(zhēng)。古之所謂"曲則全"者,豈虛言(11)哉!誠(chéng)全而歸之。

    【注釋】
    (1)曲則全:委曲反而能保全。
    (2)枉則直:枉,彎曲。彎曲反而能伸展。
    (3)洼則盈:低洼之處反而能充盈,
    (4)敝則新:破舊反而能產(chǎn)生嶄新。
    (5)少則得,多則惑:一說是指人對(duì)于財(cái)物,少取則可多得,貪多反而迷惑或都失掉。一說是指人對(duì)于知識(shí),知識(shí)少反而會(huì)有收獲,知識(shí)多反而產(chǎn)生困惑。今從前解。以上六句話,反映了老子的辯證思想。一般人對(duì)于事物,常常只能看到表象,卻不思考本質(zhì);常常只看到事物的正面,卻不知道事物的反面。老子則善于從對(duì)立統(tǒng)一的關(guān)系中去觀察事物。對(duì)事物正、反兩個(gè)方面的把握,導(dǎo)致對(duì)現(xiàn)象世界透徹的認(rèn)識(shí)、對(duì)世界本質(zhì)的認(rèn)識(shí)。由于事物是在關(guān)系中產(chǎn)生的,所以老子認(rèn)為:在"曲"里面存在著"全"的道理,在"在"里面存在著"直"的道理,只有"洼"才會(huì)導(dǎo)致"盈",只有"敝"才會(huì)導(dǎo)致"新"。一般的人只注重"全"、"直"、"盈"、"新"這些(事物正、反兩端中)正的一端,而忽略反面的一端,因此,求全求盈、急功近利,引起無數(shù)紛爭(zhēng)。老子在下面的闡述中指出,"不爭(zhēng)"才是求全之道,"不爭(zhēng)"在于不自我顯示、不自以為是、不自我夸耀、不自我矜持。
    (6)圣人抱一為天下式:一,指"道",式,即栻,是古代占卜用的一種迷信工具,根據(jù)它轉(zhuǎn)動(dòng)的結(jié)果來判斷占卜者的兇吉禍福。老子這里用"式",是說圣人觀察天下的命運(yùn)也要借據(jù)工具,而這個(gè)工具不是木制的,而是"一",即"道"。
    (7)自見:自現(xiàn),自我顯示。
    (8)彰:明顯、顯著。
    (9)伐:夸贊。
    (10)矜:驕做。
    (11)言 :帛書乙本作"語"。

    【譯文】
    委曲反而能保全,彎曲反而能伸直,低洼反而能充盈,破舊反而能生新,少取反而能多得,貪多反而會(huì)迷惑。所以,“圣人”用“道”作為觀察天下命運(yùn)的工具。不自我顯示,反而能顯明;不自以為是,反而能顯著,不自我夸耀,所以能有功勞;不自高自大,所以能長(zhǎng)久。正因?yàn)椴桓藸?zhēng),所以天下沒有誰能爭(zhēng)得贏他。古人所說的“委曲反能保全”等話,哪里能是假話呢?它實(shí)實(shí)在在是能夠做到的。


    二十三章

    希言自然(1)。故飄風(fēng)不終朝,驟雨不終日(2)。孰為此者?天地。天地尚不能久,而況于人乎?故從事于道者,同于道(3);德者,同于德;失者,同于失。同于道者,道亦樂得之;同于德者,德亦樂得之;同于失者,失亦樂得之(4)。信不足焉,有不信焉(5)。

    [注釋]
    (1)希言自然:希言,即稀言,少說話。其深一層的意思是少施加政令。這句是說,少發(fā)號(hào)施令是合乎自然的。在十七章中,老子就闡發(fā)過"貴言"的思想,希望統(tǒng)治者放棄嚴(yán)峻的高壓政策,使老百姓不知道有統(tǒng)治者的存在,或者對(duì)統(tǒng)治者"親之譽(yù)之",而不是"畏之侮之"。在這一章中,老子又提出"希言"的政治主張。"希言"就是"少聲教法令",就是"清靜無為",以不攪擾人民為原則,百姓安適自在,這才合于自然。
    (2)飄風(fēng)不終朝,驟雨不終日:帛書本"驟雨"作"暴雨",狂風(fēng)刮不了一個(gè)早晨,暴雨下不了一整天??耧L(fēng)、暴雨,比喻暴政。老子警告說,以法戒令禁捆縛人民,以苛捐雜稅壓榨人民的政治,是不會(huì)長(zhǎng)久的。
    (3)從事于道者,同于道:求"道"的人,就與"道"相同。
    (4)失亦樂得之:失,指夫道、失德,也就是指"飄風(fēng)"、"驟雨"式的暴政。這幾句("同于道者,道亦樂得之? .同于失者,失亦樂得之")的意思是?

    Concern (0
    Commentary(0)
    Share
    Popular
    Relevant