?
諾基亞手機(jī) 第比爾斯鉆石 麥斯威爾咖啡 雪碧 索尼影碟機(jī) 理光復(fù)印機(jī) 佳能打印機(jī) 雀巢冰激凌 萬(wàn)寶路香煙 凌志轎車 豐田汽車 軒尼詩(shī)酒 百事流行鞋 雀巢咖啡 麥當(dāng)勞 三星電子 摩托羅拉手機(jī) 百事可樂 三菱電工 IBM 東芝電子 飛利浦電子 耐克運(yùn)動(dòng)鞋 飛利浦電子 M&M巧克力 斯沃奇手表 飄柔 可口可樂 柯達(dá)相紙 梅塞德斯-奔馳 七喜 奧林巴斯 中國(guó)招商銀行 美國(guó)捷運(yùn) 中國(guó)光大銀行 汰漬洗衣粉 雜志《讀者文摘》 《環(huán)球》雜志
Connecting People.
科技以人為本。
A diamond lasts forever.
鉆石恒久遠(yuǎn),一顆永流傳。
Good to the last drop.
滴滴香濃,意猶未盡。
Obey your thirst.
服從你的渴望。
The new digital era.
數(shù)碼新時(shí)代。
We lead. Others copy.
我們領(lǐng)先,他人仿效。
Impossible made possible.
使不可能變?yōu)榭赡堋?/p>
Take time to indulge.
盡情享受吧!
Come to where the flavor is. Marlboro Country.
光臨風(fēng)韻之境——萬(wàn)寶路世界。
The relentless pursuit of perfection.
不懈追求完美。
Poetry in motion, dancing close to me.
動(dòng)態(tài)的詩(shī),向我舞近。
To me, the past is black and white, but the future is always color.
對(duì)我而言,過(guò)去平淡無(wú)奇;而未來(lái),卻是絢爛繽紛。
Ask for more.
渴望無(wú)限。
The taste is great.
味道好極了。
I lovin it!
我喜歡!
feel the new space.
感受新境界。
intelligence everywhere.
智慧演繹,無(wú)處不在。
the choice of a new generation.
新一代的選擇。
we integrate, you communicate.
我們集大成,您超越自我。
no business too small, no problem too big.
沒有不做的小生意,沒有解決不了的大問(wèn)題。
take toshiba, take the world.
擁有東芝,擁有世界。
let's make things better.
讓我們做得更好。
Just do it.
只管去做。
Let’s make thing btter.
讓我們做得更好。
M&Ms melt in your mouth, not in your hand.
只溶在口,不溶在手。
Time is what you make of it.
天長(zhǎng)地久。
Start ahead.
成功之路,從頭開始。
Things go better with Coca-Cola.
飲可口可樂,萬(wàn)事如意。
A Kodak Moment.
就在柯達(dá)一刻。
Engineered to move the human spirit.
人類精神的動(dòng)力。
Fresh-up with Seven-up.(Seven-up)
提神醒腦,喝七喜。
英特爾 奔騰
Intel Inside.(Intel Pentium)
給電腦一顆奔騰的“芯”?! ?br />
本田
For the Road Ahead.(Honda)
康莊大道。
Focus on life.
瞄準(zhǔn)生活。
佳潔士牙膏
Behind that healthy smile,there ’s a Crest kid.
健康笑容來(lái)自佳潔士
We are here just for you !
因你而變。
do it right, first-rate, top-notch, without a hitch and absolutely flawless.
服務(wù)準(zhǔn)確,質(zhì)量一流,業(yè)內(nèi)頂尖,交遞準(zhǔn)時(shí),投送無(wú)誤。
to be the best rather than the largest.
不求最大,但求最好。
tide's in, dirt's out.
汰漬到,污垢逃。
the world smiles with Reader's Digest.
讀者文摘給全世界帶來(lái)歡笑。
the Global brings you the world in a single copy.
一冊(cè)在手,眾覽全球。
From Sharp minds, come sharp products.
來(lái)自智慧的結(jié)晶 。