111. Room for Rent 房間出租
A: Hi. I saw your Ad on the bulle1tin board yesterday. Do you still have a room for rent?
A: 嗨! 我昨天在告示板上看到你們的廣告。你們是否還有空房要出租呢?
B: Yes. We do.
B: 有的。
到美國(guó)後最重要的事情之一, 要算是找個(gè)地方安頓下來(lái)了。除非在這里有可供住宿的親友, 找房子是必經(jīng)的過(guò)程。 選擇住處時(shí), 不妨貨比叁家, 選擇安全、交通方便的地方為先, 價(jià)錢為次。不論是選擇 homestay (與外國(guó)家庭共住)還是 apartment (自己住或和室友共住), 都最好先考量自己目前的獨(dú)立生活能力。一般來(lái)說(shuō), 剛來(lái)美的年輕學(xué)生, 和寄住家庭(homestay)住是理想些, 除了不必?fù)?dān)心買家俱的問(wèn)題, 生活方面也較有人照應(yīng)。
2. How much is the rent? 每月房租是多少?
A: How much is the rent?
A: 租金是多少?
B: $500 per month plus $300 for the deposit.
B: 每月五百元, 外家叁百元的押金。
在美國(guó)租房子, 大多要付一筆押金, 用來(lái)支付日後房客搬出後所需的一些清掃整理費(fèi)用。只要房子情形保持良好, 這筆押金大半是可視情形退還的 (refundable)。當(dāng)然如果房客把房間砸了, 被追加罰金的可能也有。養(yǎng)有小動(dòng)物的人還應(yīng)該事先問(wèn)清楚, 是否可以養(yǎng)寵物(if pets are allowed.)。很多時(shí)候, 養(yǎng)有小動(dòng)物的房客還得加付 "pet deposit"。
3. Are the utilities included in the rent? 水電費(fèi)包含在房租內(nèi)嗎?
A: Does the rent include the