編輯點評:你問我答,讓我們一起探討日本文化吧~~!
[1] 關(guān)于日本知多少
[2] 深層次探索日本“文化根源”
問題:
日本人對中國到底是怎么個印象呀~?
我想了解些有關(guān)日本的文化習(xí)俗和風(fēng)景哦!
回答:
許多朋友都提到了有關(guān)中日兩國關(guān)系、認(rèn)識及日本文化習(xí)俗方面的問題。小編總結(jié)了下,希望對大家有幫助,歡迎補(bǔ)充哦~!
很多日本朋友實際來到中國后會感嘆和自己原來想象、了解的很不同,因為一般日本人對中國的了解也只是局限于歷史書上學(xué)習(xí)到的東西,或者是看看電視,日本媒體沒有政府控制,記者完全根據(jù)市場需要找題材,所以獵奇的東西就很多,像農(nóng)村的一些東西會讓他們覺得很新奇。另外一些評論性的事件一多,便會讓日本人覺得中國很落后或者產(chǎn)生其他的負(fù)面影響。所以,雖然因眾多因素阻礙了中日兩國人民的正常理解,不過在兩國人民越來越頻繁的交流中我們彼此得以重新認(rèn)識,從而相互學(xué)習(xí)、相互借鑒,大家認(rèn)為呢?
另外,關(guān)于歷史問題,這里小提一下,和一般的日本人談歷史問題還是比較尷尬的,即使有人思想比較中立或者有自己不一樣的想法,一般也很少在大家面前提出來討論,有隨大流的思維定勢。不過,我們還是希望大家在和一般日本人交流時多談一些文化方面的東西,或者向他們介紹下現(xiàn)在的中國,讓他們更多地了解比較真實的我們嘛~
問題:
該怎么和日本人交流啊。。。?有什么需要注意的嗎?
回答:
敬語+禮儀+謙虛,這是和日本人交流時三大法寶,也是最為關(guān)鍵的,日本人也會在和你交流的過程中觀察你如何看待并是否了解他們的文化的。另外,在和日本人交往時不能問及太多私人的東西,日本人十分注重個人隱私。和日本人之間聊天要懂得區(qū)分哪些是客套話,個人深刻體會是他們很喜歡說“すごい”,即使只是我們覺得相當(dāng)平常的一件事情,之前頗為不解,不知道すごい的點在哪里,不過后來就習(xí)慣了,這只是客套話而已,不用太當(dāng)真。
敬語是外國學(xué)習(xí)者頗為糾結(jié)的事情。小編有次觀察到一中國MM和日本老師交談時夸對方中文學(xué)的很好時用了一句“先生偉いですね”,雖然翻譯成中文是“老師好厲害哦~!”覺得沒有什么不對,但日語的“奧妙”就在詞匯上展現(xiàn)的,“偉い”是對身份低的人用的,有種傲慢的口氣。所以要謹(jǐn)慎使用。我認(rèn)識的很多中國朋友在日本對老師也是直接用簡體,而不用敬語,雖說這是文化習(xí)慣問題,但是還是很不禮貌的,所謂入鄉(xiāng)隨俗,和日本人交談時不必要扯很難的敬語(因為那些連日本人自己也搞不清楚),但是最起碼該說的還是不能少的。哦,還有一點,中國人說話習(xí)慣大聲,這和說話習(xí)慣輕聲細(xì)語的日本人形成比較大的反差,過分喧嘩容易招致反感,所以盡量保持正常音量,呵呵。
許多看動漫的朋友喜歡用動漫里的語句來和日本人說話,其實我們都知道動漫里的話都是有些粗魯、不適合與剛認(rèn)識的日本人說的。日本常說“第一印象”是非常關(guān)鍵的,在日本面試時都要穿的很正規(guī)就是為了留下好印象,而禮儀也是日本人判斷對方是否值得深交的另一關(guān)鍵因素哦~!
至于交流什么比較好,個人覺得像一些文化差異的問題很容易引起雙方的興趣,是個很好的話題哦~另外了解日本的本土文化也是很重要的,不然在交流時會發(fā)現(xiàn)問來問去都是“你喜歡什么?”“為什么學(xué)中文”之類的,想要和對方聊得high點就得知己知彼哦!
?